Такое неудачное название имеет одна австрийская деревня. Эта фраза переводиться с английского как «половой акт», а также имеет много других вульгарных значений. Из-за этого имени, деревню постоянно осаждают шутники. А в американском штате Пенсильвания есть городок под названием Intercourse, что переводиться как «половые отношения». Наверное, люди которые называют свои город так немного озабочены…
![](http://www.etotupo.ru/wp-content/uploads/1304974623_big_668941.jpg)